গীতাঞ্জলি
AuthorRabindranath TagoreOriginal titleগীতাঞ্জলিCountryBritish RajLanguageBengaliSubjectDevotion to GodGenrePoemPublication date1910Published in English1912Pages104গীতাঞ্জলি গীতাঞ্জলি বাঙালি কবি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের কাব্যগ্রন্থ। ঠাকুর সাহিত্যের নোবেল পুরষ্কার পেয়েছিলেন, মূলত ইংরেজি অনুবাদ, গানের অফারিংয়ের জন্য। এটি ইউনেস্কোর প্রতিনিধিত্বমূলক কাজ সংগ্রহের অংশ। এর কেন্দ্রীয় বিষয়বস্তু নিষ্ঠা, এবং এর মূল উদ্দেশ্যটি হ'ল আমি তোমাকে গান গাওয়ার জন্য এখানে আছি । ১৫৬/১৫৭ কবিতার আসল বাংলা সংগ্রহটি ১৪ই আগস্ট, ১৯১০-এ […]
AuthorRabindranath Tagore
Original titleগীতাঞ্জলি
CountryBritish Raj
LanguageBengali
SubjectDevotion to God
GenrePoem
Publication date1910
Published in English1912
Pages104
গীতাঞ্জলি

গীতাঞ্জলি বাঙালি কবি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের কাব্যগ্রন্থ। ঠাকুর সাহিত্যের নোবেল পুরষ্কার পেয়েছিলেন, মূলত ইংরেজি অনুবাদ, গানের অফারিংয়ের জন্য। এটি ইউনেস্কোর প্রতিনিধিত্বমূলক কাজ সংগ্রহের অংশ। এর কেন্দ্রীয় বিষয়বস্তু নিষ্ঠা, এবং এর মূল উদ্দেশ্যটি হ'ল আমি তোমাকে গান গাওয়ার জন্য এখানে আছি ।

১৫৬/১৫৭ কবিতার আসল বাংলা সংগ্রহটি ১৪ই আগস্ট, ১৯১০-এ প্রকাশিত হয়েছিল।

গীতাঞ্জলি বইয়ের কভার রকমারি থেকে নেওয়া

ইংলিশ গীতাঞ্জলি বা গান অফারিংস হল ১০৩ টি ইংরেজি গদ্য কবিতার সংকলন , যা ঠাকুরের তাঁর বাংলা কবিতাগুলির নিজস্ব ইংরেজি অনুবাদ যা ১৯২১ সালের নভেম্বরে ইন্ডিয়ান সোসাইটি অফ লন্ডনে প্রকাশিত হয়েছিল। এটিতে মূল বাংলা গীতাঞ্জলি থেকে ৫৩ টি কবিতা এবং তাঁর অন্যান্য রচনাসমূহের ৫০ টি কবিতা অনুবাদ ছিল। অনুবাদগুলি প্রায়শই মৌলবাদী ছিল, কবিতার বড় অংশ ছেড়ে বা পরিবর্তন করত এবং একটি উদাহরণে দুটি পৃথক কবিতা ফিউজ করত (গান ৯৫, যা নৈবেদ্যের ৮৯,৯০ সংগীতকে এক করে দেয়)। ইংরেজি গীতাঞ্জলি পশ্চিমে জনপ্রিয় হয়ে ওঠে এবং এর ব্যাপক অনুবাদ হয় ।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *